Kommentar zu den Seliḥot, wohl aus einem Maḥzor-Kommentar
Klosterneuburg, Augustiner-Chorherrenstift, Fragm. 346, Fragm. 347
Textabfolge: Fragm. 346r, Fragm. 347rv
סלח לנו אבינו,
לך ה' הצדקה ולנו בשת הפנים מה נתאונן ומה נאמר מה נדבר ומה נצטדק (Davidson III 36:771)
הנשמה לך והגוף פעלך צור (Davidson II 156:928)
אשת נעורים האהובה אשר ארסתה ברוב מוהר (Davidson I 383:8470; Urbach, Sefer arugat habosem III, 491)
איך נפתח לפניך דר מתוחים באלו פנים נשפוך שיחים (Davidson I 133:2838)
אז טרם נמתחו נבלי שבבים (Davidson I 100:2130)
שחרנוך ובקשנוך יוצר הרים מגיד לאדם שיח ודברים (Davidson III 446:861; Urbach, Sefer arugat habosem III, 49)
עם ה' חזקו ונתחזקה וקראו אל אלהים בחזקה (Davidson III 279:698)
אלה אזכרה ונפשי עלי אשפכה כי בלעונו זדים כעוגה בלי הפוכה (Davidson I 196:4273)
Psuqe de rah̩ame u.a.
Identifizierung: A. Laufer
Salzburg, Universitätsbibliothek, Cod. M II 342, fol. I, I*
Textabfolge: Irv; Falz Ir, I*v; I*r, Falz Iv
(Irv)
מלך במשפט יעמיד ארץ(El‘azar b. Qallir, Silluq)וחיות בוערות מראיהן כגחלי אש (Binyamin b. Shmu’el, Qedusha)אחד קדוש אש אוכלה אש (Qedusha)אפד מאז לשפט היום בחון מעשה כל יום (El‘azar b. Qallir, Magen)
(Falz Ir + I*v, I*r + Falz Iv)
תפן במכון לכס שבת (El‘azar b. Qallir, Meḥayye)אף אורח משפטיך אדני קוינוך (El‘azar b. Qallir, Meshallesh)אומץ אדירי כל חפץ (El‘azar b. Qallir)מלך עליון אל דר במרום
Anmerkungen:
I*v (אף אורח משפטיך אדני קוינוך): zu Beginn des Kommentars Hinweis auf die Gepflogenheit R. Tams (Ya‘aqov b. Me’ir), das erste Wort des Piyyuṭs ("af") nicht zu sagen (vgl. Sefer arugat habosem (ed. E. Urbach) I, 76).
Zwei zusammengehörende, ehemals als Rückenverstärkung des Rechnungsbuches 7/1 verwendete Fragmente einer Foliohandschrift. Pergament. Format 100/105x235/243 (Fragm. 346) beziehungsweise 161/170x240/245 (Fragm. 347). Schriftraumbreite 195. Zwei Spalten. Kolumnenbreite ca. 90, Interkolumnium 15, Zeilenhöhe 6. Stiftlinierung jeweils auf der Rectoseite. Tinte grau/braun.
Format 305/315x110. Enthält Weingartenrechnungen des Stiftes Klosterneuburg aus dem Zeitraum 1321/1467. Buchtitel von Hand des späten 15.Jh.(?) auf der auf den Vorderdeckel übergreifenden Lasche des Einbandes: Distributa super culturam vinearum Anno 1321.
Als Einband dient bei diesem − und einer Reihe anderer Rechnungsbücher (z.B. Rechnungsbuch Rb 7/1) − ein Pergament-Doppelblatt eines Missales des 14. oder frühen 15.Jahrhunderts. Um ein Durchreißen des Pergamenteinbandes an jenen Stellen, an denen die Heftfäden von der Lagenmitte an die Außenseite des Buchrückens geführt werden, zu vermeiden, wurden bei dem vorliegenden − wie bei zahlreichen anderen mit Pergamenteinbänden versehenen Archivhandschriften − Fragmente zwischen Buchblock und Einband eingelegt und mitgenäht. Die ehemals mitgenähten Fragmente heute in der Fragmentensammlung als Fragm. 346 und Fragm. 347 verwahrt.