Gebete für den Frühgottesdienst an gewissen Fasttagen; Spalte 2, klein, Zeile 9 von oben: בקר תשמע קולי „Des Morgens erhöre meine Stimme“, Spalte 1 bis Zeile 14 bildet den Schluß eines von Gerschom ben Jehuda verfaßten Gebetes (Nummerierung: heute Spalte 4 von insgesamt 56).
Die groß geschriebenen Buchstaben markieren die Worte des Vorbeters (mit Ausnahme Spalte I Zeile 15 bis Sp. II Zeile 3) Das kleine des Volkes. Kolumne 1 Zeile 15, Hinweis auf das Gebet mit dem Anfang El Melech; in Kolumne 3 beginnt ein neues Gebet.
Alles im Reim; die Punkte über einzelnen Buchstaben in Spalte I ergeben den Namen des Verfassers: Zeilen 9, 10, 11, 12 und 13: Gershom ben Jehuda (geb. in Metz/Lothringen, verstorben in 1040 Mainz).
Incipit der Spalte I, Z. 1-15 mit Namens-Akrostichon, d.h. der Name des Autors ist durch Punkte auf Anfangsbuchstaben gewisser Worte in den Zeilen 9, 10, 11, 12 und 13 gekennzeichnet und ergibt: רשות גרשם בן יהודה (Autorschaft von Gershom ben Jehudah)
(רחמיך)
1 זכור וחסדיך. שומר הברית
2 והחסד לעבדיך: רׄיבה ריבנו
3 וגאלנו וגאלנו שבעתום השב
4 תרדוף באף ותשמידם מחוללנו
5 ש֗נת שלומים לריב ציון
6 תקרא לאל עליון גאים תכניע
7 בחור בציון תׄושיע ציון
8 ותיסדה רחם שכולה וגלמודה
9 גׄם תבנה ערׄי יהודה : שׄבות
10 אהלי יעקב השב. מ֗שכנותיו
11 תרחם ותישב . בׄנׄוה שלום עמך
12 ישב: יׄהׄ אליך גיליתי ריבי
13 וׄדׄברתי עד הׄנה שיחי וכאבי
14 האזינה אמריי בינה (ה)גיגי
15אל מלך
Datierung: ca. 14. Jh. Schrift: Aschkenasische Semikursive Sprache: Hebräisch Literatur: Gershom ben Judah [Meor ha-Golah], Selihoth u-Phizmonim, ed. A. Habermann, Jerusalem 1944; Maḥzor le-Yom Kippur : ke-minhag Ashkenas [Festgebete der Israeliten : mit vollständigem, sorgfältig durchgesehenem Text; nach deutschem Ritus] / neu übersetzt und erläutert von Michael Sachs, Berlin : Gerschel, 1864; 5. Auflage, Online Ausg. Aus der Sammlung des Leo Baeck Institute, digitalisiert in Kooperation mit dem Center for Jewish History, NY Frankfurt am Main : Univ.-Bibliothek, 2012
Eintrag erstellt von: Schattner-Rieser, 6. Januar 2016
Signatur Frag. 88 (Mappe 2), [Ablöse: 66-2A (Wappenturm Kf/16)]; abgelöster Bucheinband eines Kodex aus Pergament.
Blattmaß 360 x 550 mm; Schriftraum 180 x 220 mm; 21 Zeilen; 2 Kolumnen pro Blatt; insgesamt Doppelblatt mit 4 Kolumnen; eine Seite (die als Außenseite des Bucheinschlages diente) ist abgewaschen und die Schrift unleserlich aber erkenntlich; Blindlinierung; Kolumnenbreite 80 mm; Kolumnenhöhe: 220 mm; Inter-Kolumne 20 mm; dunkelbraune Tinte; Buchstaben zw. den Zeilen; Zeilenhöhe ca 10 mm; Buchstabenmaß 4 x 4 mm.
Eintrag erstellt von: Schattner-Rieser, Januar 2016
Trägerhandschrift/Codex
Innsbruck, Universitäts- und Landesbibliothek Tirol (ULBT), Druck 253.941
Frühere ULBT Signatur: 66 A 2 mit älterer Sig. Kf/16 aus der ehemaligen Wappenturmbibliothek. Heute trägt der Druck die Signatur 253.941. Erstbeschreibung des Fragments durch Dr. Pumb.
Vita Di Cosimo De'Medici, Primo Gran Duca Di Toscana von Aldo Mannucci; Bologna 1586; aus der Bibliothek der Claudia von Medici von Bologna.